성경

시 29:5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon. 의 음성이 백향목들을 꺾나니 참으로 께서 레바논의 백향목들을 꺾으시는도다.
시 29:6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn. 그분께서 또한 그 나무들을 송아지같이 뛰게 하시며 레바논과 시룐을 젊은 유니콘같이 뛰게 하시는도다.
시 29:7 The voice of the LORD divideth the flames of fire. 의 음성이 불꽃들을 가르는도다.
시 29:8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh. 의 음성이 광야를 흔드나니 께서 가데스 광야를 흔드시는도다.
시 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. 의 음성이 암사슴들로 하여금 새끼를 낳게 하고 삼림을 드러나게 하나니 그분의 성전에서 모든 사람이 그분의 영광을 말하는도다.
시 29:10 The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever. 께서 큰물 위에 앉아 계시나니 참으로 께서 영원토록 으로 앉아 계시는도다.
시 29:11 The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace. 께서 자신의 백성에게 힘을 주시리니 께서 자신의 백성에게 화평으로 복을 주시리로다.
시 30:1 A Psalm and Song at the dedication of the house of David. | I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me. (다윗의 집을 봉헌할 때에 지은 시와 노래) 오 여, 내가 주를 높이 찬양하리니 주께서 나를 높이 드사 내 원수들이 나를 누르고 기뻐하지 못하게 하셨나이다.
시 30:2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me. 내 하나님이여, 내가 주께 부르짖으매 주께서 나를 고치셨나이다.
시 30:3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit. 여, 주께서 내 혼을 무덤에서 끌어올리시고 나를 지켜 살게 하사 내가 구덩이로 내려가지 아니하게 하셨나이다.
시 30:4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness. 의 성도들아, 너희는 그분께 노래하며 그분의 거룩함을 기억하고 감사할지어다.