성경

↑ 이전 장으로 가기
시 31:1 To the chief Musician, A Psalm of David. | In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. (악장에게 준 다윗의 시) 오 여, 내가 주를 신뢰하오니 내가 결코 부끄러움을 당하지 않게 하소서. 주의 의로 나를 건지소서.
시 31:2 Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me. 주의 귀를 내게 기울이사 속히 나를 건지소서. 주는 나의 견고한 반석이 되사 나를 구원할 방벽의 집이 되소서.
시 31:3 For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. 주는 나의 반석이시며 나의 요새시오니 그러므로 주의 이름을 위하여 나를 인도하고 지도하소서.
시 31:4 Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength. 주는 나의 힘이시오니 그들이 나를 잡으려고 몰래 친 그물에서 나를 빼내소서.
시 31:5 Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth. 주의 손에 내 영을 맡기나이다. 오 진리의 하나님이여, 주께서 나를 구속하셨나이다.
시 31:6 I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD. 내가 거짓되고 헛된 것들에 관심을 두는 자들은 미워하였으되 는 신뢰하나이다.
시 31:7 I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities; 내가 주의 긍휼을 기뻐하고 즐거워하리니 주께서 나의 고난을 깊이 살피사 역경에 처한 내 혼을 아셨으며
시 31:8 And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room. 또 나를 원수의 손에 가두지 아니하시고 내 발을 넓은 곳에 세우셨나이다.
시 31:9 Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly. 여, 내가 고난 중에 있사오니 내게 긍휼을 베푸소서. 내 눈이 고통으로 소멸되었사오며 참으로 내 혼과 내 배도 그러하나이다.
시 31:10 For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed. 내가 내 삶을 고통 속에 보내며 내 햇수를 탄식 속에 보내오니 내 기력이 내 불법으로 인해 약해지고 내 뼈가 소멸되었나이다.
시 31:11 I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. 내가 내 모든 원수들 가운데서 치욕거리가 되었으되 특히 내 이웃들 가운데서 그리되었으며 나를 아는 자들에게 두려움이 되었나니 밖에서 나를 본 자들이 나를 피해 도망하였나이다.
시 31:12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel. 사람들이 죽은 자를 잊어 생각 속에 두지 아니함 같이 나를 잊었은즉 내가 깨진 그릇과 같나이다.
시 31:13 For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life. 내가 많은 사람에게 모함을 들었사오니 두려움이 사방에 있나이다. 그들이 나를 치려고 함께 의논하면서 내 생명을 빼앗기로 꾀하였나이다.
시 31:14 But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God. 그러나, 오 여, 나는 주를 신뢰하며 말하기를, 주는 나의 하나님이시니이다, 하였나이다.
시 31:15 My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me. 내 때가 주의 손에 있사오니 내 원수들의 손에서 나를 건지시고 나를 핍박하는 자들에게서 나를 건지소서.
시 31:16 Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake. 주의 얼굴을 주의 종에게 비추시고 주의 긍휼로 인하여 나를 구원하소서.
시 31:17 Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave. 여, 내가 주를 불렀사오니 내가 부끄러움을 당하지 않게 하소서. 사악한 자들은 부끄러움을 당하게 하시고 무덤 속에서 잠잠하게 하시며
시 31:18 Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous. 거짓 입술들은 잠잠하게 하소서. 그것들이 의로운 자들을 대적하여 교만하고 무례하게 가혹한 것들을 말하나이다.
시 31:19 Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men! 오 주를 두려워하는 자들을 위하여 주께서 쌓아 두신 주의 선하심 곧 사람들의 아들들 앞에서 주를 신뢰하는 자들을 위하여 주께서 이루신 그 선하심이 어찌 그리 큰지요!
시 31:20 Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues. 주께서 그들을 주 앞의 은밀한 곳에 숨기사 사람의 교만에서 벗어나게 하시고 그들을 은밀히 천막 안에 두사 혀의 말다툼에서 벗어나게 하시리이다.
시 31:21 Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city. 를 찬송할지어다. 그분께서 견고한 도시에서 자신의 놀라운 친절을 내게 베푸셨도다.
시 31:22 For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee. 내가 황급한 가운데 말하기를, 주의 눈앞에서 내가 끊어졌나이다, 하였으나 그럼에도 불구하고 내가 주께 부르짖을 때에 나의 간구 소리를 주께서 들으셨나이다.
시 31:23 O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer. 의 모든 성도들아, 너희는 그분을 사랑하라. 께서 신실한 자는 보존하시되 교만히 행하는 자는 넘치게 되갚아 주시느니라.
시 31:24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD. 께 소망을 둔 모든 자들아, 너희는 크게 용기를 내라. 그분께서 너희 마음을 강하게 하시리로다.
↓ 다음 장으로 가기