시 32:6 |
|
For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him. |
이것을 위해 하나님을 따르는 모든 자는 주를 만날 수 있을 때에 주께 기도하리니 참으로 큰물들의 홍수 속에서도 물들이 그에게 닥치지 못하리이다. |
# |
시 32:7 |
|
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. |
주는 나의 은신처시오니 주께서 고난에서 나를 보존하시고 구출의 노래들로 나를 에워싸시리이다. 셀라. |
# |
시 32:8 |
|
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. |
내가 너를 훈계하며 네가 가야 할 길로 너를 가르치고 내 눈으로 너를 지도하리로다. |
# |
시 32:9 |
|
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. |
너희는 지각이 없는 말이나 노새같이 되지 말지어다. 그것들의 입은 반드시 재갈과 굴레로 붙들어야 하나니 그리하여야 그것들이 네게 가까이 가지 아니하리라. |
# |
시 32:10 |
|
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about. |
사악한 자에게는 많은 고통이 있을 터이나 주를 신뢰하는 자에게는 긍휼이 그를 에워싸리로다. |
# |
시 33:1 |
|
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright. |
오 의로운 자들아, 너희는 주를 기뻐하라. 찬양은 곧바른 자들이 마땅히 행할 바로다. |
# |
시 33:2 |
|
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. |
하프로 주를 찬양하고 비파와 십현금으로 그분께 노래할지어다. |
# |
시 33:3 |
|
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. |
새 노래로 그분께 노래하며 큰 소리로 솜씨 있게 연주할지어다. |
# |
시 33:4 |
|
For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth. |
주의 말씀은 옳으며 그분의 모든 일은 진리 안에서 이루어지는도다. |
# |
시 33:5 |
|
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. |
그분께서 의와 판단의 공의를 사랑하시나니 땅은 주의 선하심으로 가득하도다. |
# |