성경

시 31:24 Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD. 께 소망을 둔 모든 자들아, 너희는 크게 용기를 내라. 그분께서 너희 마음을 강하게 하시리로다.
시 32:1 A Psalm of David, Maschil. | Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered. (다윗의 시, 마스길) 자기 범법을 용서받고 자기 죄가 가려진 자는 복이 있도다.
시 32:2 Blessed is the man unto whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile. 영 안에 간사함이 없고 께서 불법을 인정하지 아니하는 사람은 복이 있도다.
시 32:3 When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long. 내가 잠잠할 때에 하루 종일 신음하였으므로 내 뼈가 쇠하였나니
시 32:4 For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah. 밤낮으로 주의 손이 나를 무겁게 누르므로 내 진액이 여름 가뭄으로 변하였나이다. 셀라.
시 32:5 I acknowledged my sin unto thee, and mine iniquity have I not hid. I said, I will confess my transgressions unto the LORD; and thou forgavest the iniquity of my sin. Selah. 내가 주께 내 죄를 시인하고 내 불법을 숨기지 아니하며 또 이르기를, 내 범법들을 께 자백하리라, 하였더니 주께서 내 죄의 불법을 용서하셨나이다. 셀라.
시 32:6 For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him. 이것을 위해 하나님을 따르는 모든 자는 주를 만날 수 있을 때에 주께 기도하리니 참으로 큰물들의 홍수 속에서도 물들이 그에게 닥치지 못하리이다.
시 32:7 Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. 주는 나의 은신처시오니 주께서 고난에서 나를 보존하시고 구출의 노래들로 나를 에워싸시리이다. 셀라.
시 32:8 I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. 내가 너를 훈계하며 네가 가야 할 길로 너를 가르치고 내 눈으로 너를 지도하리로다.
시 32:9 Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in with bit and bridle, lest they come near unto thee. 너희는 지각이 없는 말이나 노새같이 되지 말지어다. 그것들의 입은 반드시 재갈과 굴레로 붙들어야 하나니 그리하여야 그것들이 네게 가까이 가지 아니하리라.
시 32:10 Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about. 사악한 자에게는 많은 고통이 있을 터이나 를 신뢰하는 자에게는 긍휼이 그를 에워싸리로다.