시 33:11 |
|
The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. |
주의 계획은 영원히 서고 그분의 마음의 생각들은 모든 세대에 이르리로다. |
# |
시 33:12 |
|
Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance. |
주를 자기 하나님으로 삼은 민족 곧 그분께서 자신의 상속 유업으로 택하신 백성은 복이 있도다. |
# |
시 33:13 |
|
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. |
주께서 하늘에서부터 바라보사 사람들의 모든 아들들을 살피시고 |
# |
시 33:14 |
|
From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. |
자신의 처소가 있는 곳에서부터 땅의 모든 거주민들을 보시는도다. |
# |
시 33:15 |
|
He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. |
그분께서는 그들의 마음을 다 같게 지으시며 그들의 모든 일을 깊이 생각하시는도다. |
# |
시 33:17 |
|
An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength. |
안전을 위해서는 말(馬)도 헛되나니 그가 자기의 큰 힘으로 아무도 건지지 못하리로다. |
# |
시 33:18 |
|
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; |
보라, 주의 눈은 그분을 두려워하는 자들 곧 그분의 긍휼에 소망을 두는 자들 위에 있나니 |
# |
시 33:19 |
|
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. |
이것은 그들의 혼을 사망에서 건지며 기근 중에서 그들을 지켜 살게 하려 함이로다. |
# |
시 33:20 |
|
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield. |
우리의 혼이 주를 기다리나니 그분은 우리의 도움과 우리의 방패시로다. |
# |
시 33:21 |
|
For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. |
우리가 그분의 거룩한 이름을 신뢰하였으므로 우리 마음이 그분을 기뻐하리로다. |
# |