시 32:10 |
|
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the LORD, mercy shall compass him about. |
사악한 자에게는 많은 고통이 있을 터이나 주를 신뢰하는 자에게는 긍휼이 그를 에워싸리로다. |
# |
시 32:11 |
|
Be glad in the LORD, and rejoice, ye righteous: and shout for joy, all ye that are upright in heart. |
의로운 자들아, 너희는 주를 기뻐하며 즐거워할지어다. 마음이 올바른 모든 자들아, 너희는 기쁘게 외칠지어다. |
# |
시 33:1 |
|
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright. |
오 의로운 자들아, 너희는 주를 기뻐하라. 찬양은 곧바른 자들이 마땅히 행할 바로다. |
# |
시 33:2 |
|
Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings. |
하프로 주를 찬양하고 비파와 십현금으로 그분께 노래할지어다. |
# |
시 33:3 |
|
Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. |
새 노래로 그분께 노래하며 큰 소리로 솜씨 있게 연주할지어다. |
# |
시 33:5 |
|
He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. |
그분께서 의와 판단의 공의를 사랑하시나니 땅은 주의 선하심으로 가득하도다. |
# |
시 33:6 |
|
By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. |
주의 말씀으로 하늘들이 만들어지고 하늘들의 온 군대가 그분의 입의 숨에 의해 만들어졌도다. |
# |
시 33:7 |
|
He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. |
그분께서 바닷물을 무더기같이 함께 모으시며 깊음을 곳간들에 두시는도다. |
# |
시 33:8 |
|
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. |
온 땅은 주를 두려워하고 세상의 모든 거주민은 그분을 두려워하며 설지어다. |
# |
시 33:9 |
|
For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast. |
그분께서 말씀하시매 그것이 이루어졌으며 그분께서 명령하시매 그것이 굳게 섰도다. |
# |