시 34:1 |
|
A Psalm of David, when he changed his behaviour before Abimelech; who drove him away, and he departed. | I will bless the LORD at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
(다윗이 아비멜렉 앞에서 행동을 바꿀 때에 아비멜렉이 그를 쫓아내므로 그가 떠나면서 지은 시) 내가 언제나 주를 찬송하리니 그분을 찬양함이 항상 내 입에 있으리로다. |
# |
시 34:2 |
|
My soul shall make her boast in the LORD: the humble shall hear thereof, and be glad. |
내 혼이 주를 자랑하리니 겸손한 자들이 그것을 듣고 즐거워하리로다. |
# |
시 34:3 |
|
O magnify the LORD with me, and let us exalt his name together. |
오 나와 함께 주를 크게 높이고 우리가 함께 그분의 이름을 높이자. |
# |
시 34:4 |
|
I sought the LORD, and he heard me, and delivered me from all my fears. |
내가 주를 찾으매 그분께서 내 말을 들으시고 내 모든 두려움에서 나를 건지셨도다. |
# |
시 34:5 |
|
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed. |
그들이 그분을 바라보고 빛을 받게 되었으며 그들의 얼굴이 부끄러움을 당하지 아니하였도다. |
# |
시 34:6 |
|
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles. |
이 가엾은 자가 부르짖으매 주께서 그의 말을 들으시고 그의 모든 고난에서 그를 구원하셨도다. |
# |
시 34:7 |
|
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him, and delivereth them. |
주의 천사가 그분을 두려워하는 자들을 둘러 진을 치고 그들을 건지는도다. |
# |
시 34:8 |
|
O taste and see that the LORD is good: blessed is the man that trusteth in him. |
오 주께서 선하신 것을 맛보고 알지어다. 그분을 신뢰하는 사람은 복이 있도다. |
# |
시 34:9 |
|
O fear the LORD, ye his saints: for there is no want to them that fear him. |
오 주의 성도들아, 너희는 그분을 두려워하라. 그분을 두려워하는 자들에게는 부족함이 없도다. |
# |
시 34:10 |
|
The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the LORD shall not want any good thing. |
젊은 사자들은 부족하여 굶주릴지라도 주를 찾는 자들에게는 모든 좋은 것이 부족하지 아니하리로다. |
# |
시 34:11 |
|
Come, ye children, hearken unto me: I will teach you the fear of the LORD. |
자녀들아, 너희는 와서 내 말에 귀를 기울이라. 내가 주의 두려움을 너희에게 가르치리로다. |
# |
시 34:12 |
|
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good? |
생명을 원하고 많은 날을 사랑하여 좋은 것을 보고자 하는 사람이 누구냐? |
# |
시 34:13 |
|
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile. |
네 혀를 지켜 악에서 떠나게 하고 네 입술을 지켜 교활한 말에서 떠나게 하며 |
# |
시 34:14 |
|
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. |
악을 떠나고 선을 행하며 화평을 구하고 그것을 따를지어다. |
# |
시 34:15 |
|
The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry. |
주의 눈은 의로운 자들 위에 머무르며 그분의 귀는 그들의 부르짖음에 열려 있도다. |
# |
시 34:16 |
|
The face of the LORD is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
주의 얼굴은 악을 행하는 자들을 대적하사 그들에 대한 기억을 땅에서 끊으시는도다. |
# |
시 34:17 |
|
The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles. |
의로운 자들이 부르짖으매 주께서 들으시고 그들의 모든 고난에서 그들을 건지시는도다. |
# |
시 34:18 |
|
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and saveth such as be of a contrite spirit. |
주께서는 상한 마음을 가진 자들에게 가까이 계시며 통회하는 영을 가진 자들을 구원하시는도다. |
# |
시 34:19 |
|
Many are the afflictions of the righteous: but the LORD delivereth him out of them all. |
의로운 자의 고난이 많으나 주께서 그 모든 고난에서 그를 건지시는도다. |
# |
시 34:20 |
|
He keepeth all his bones: not one of them is broken. |
그분께서 그의 모든 뼈를 지키시매 그것들 중의 하나도 꺾이지 아니하였도다. |
# |
시 34:21 |
|
Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate. |
악이 사악한 자를 죽일 것이요, 의로운 자를 미워하는 자들은 황폐하게 되리로다. |
# |
시 34:22 |
|
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. |
주께서 자기 종들의 혼을 구속하시나니 그분을 신뢰하는 자는 아무도 황폐하게 되지 아니하리로다. |
# |