시 35:15 |
|
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea, the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me, and ceased not: |
그러나 그들이 나의 역경을 기뻐하여 함께 모였나니 참으로 비열한 자들이 함께 모여 나를 대적하되 내가 그것을 알지 못하였으며 그들이 나를 찢고 멈추지 아니하였나이다. |
# |
시 35:16 |
|
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth. |
그들은 연회에서 위선을 행하며 조롱하는 자들과 함께 나를 향하여 자기들의 이를 갈았나이다. |
# |
시 35:17 |
|
Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. |
주여, 어느 때까지 바라보려 하시나이까? 내 혼을 그들이 꾀하는 파멸에서 구조하시며 내 사랑하는 것을 사자들에게서 구조하소서. |
# |
시 35:18 |
|
I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people. |
내가 큰 회중 가운데서 주께 감사를 드리고 많은 백성 가운데서 주를 찬양하리이다. |
# |
시 35:19 |
|
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause. |
내 원수 된 자들이 부당하게 나를 누르고 기뻐하지 못하게 하시며 까닭 없이 나를 미워하는 자들이 눈짓하지 못하게 하소서. |
# |
시 35:21 |
|
Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it. |
참으로 그들이 나를 향하여 입을 크게 벌리고 이르기를, 아하, 아하, 우리 눈이 그것을 보았도다, 하였나이다. |
# |
시 35:22 |
|
This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me. |
오 주여, 주께서 이것을 보셨사오니 잠잠하지 마옵소서. 오 주여, 나를 멀리하지 마옵소서. |
# |
시 35:23 |
|
Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord. |
나의 하나님, 나의 주여, 분발하여 일어나시고 나에 대한 심판을 위해 곧 내 사정을 위해 깨시옵소서. |
# |
시 35:24 |
|
Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me. |
오 주 내 하나님이여, 주의 의에 따라 나를 판단하사 그들이 나를 누르고 기뻐하지 못하게 하소서. |
# |
시 35:25 |
|
Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up. |
그들이 마음속으로 이르기를, 아하, 우리가 그것을 성취하였다, 하지 못하게 하시며 또, 우리가 그를 삼켜 버렸다, 하지 못하게 하소서. |
# |