성경

시 36:5 Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds. 여, 주의 긍휼은 하늘들에 있고 주의 신실하심은 구름들에까지 닿으며
시 36:6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast. 주의 의는 큰 산들과 같고 주의 심판들은 큰 깊음과 같으니이다. 오 여, 주께서는 사람과 짐승을 보존하시나이다.
시 36:7 How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. 오 하나님이여, 주의 인자하심이 어찌 그리 뛰어나신지요! 그런즉 사람들의 자녀들이 주의 날개 그늘 밑에서 주를 신뢰하나이다.
시 36:8 They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. 그들이 주의 집에 있는 기름진 것으로 넘치도록 만족할 것이요, 주께서 그들로 하여금 주의 기쁨의 강물을 마시게 하시리이다.
시 36:9 For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. 생명의 샘이 주께 있으므로 우리가 주의 빛 안에서 빛을 보리이다.
시 36:10 O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart. 오 주를 아는 자들에게 주의 인자하심을, 마음이 올바른 자들에게 주의 의를 계속해서 베푸소서.
시 36:11 Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. 교만한 자의 발이 나를 치러 오지 못하게 하시며 사악한 자의 손이 나를 제거하지 못하게 하소서.
시 36:12 There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. 거기서 불법을 행하는 자들이 쓰러졌으니 그들이 내던져져서 능히 일어서지 못하리이다.
시 37:1 A Psalm of David. | Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity. (다윗의 시) 너는 악을 행하는 자들로 인하여 초조해하지 말며 불법을 행하는 자들을 부러워하지 말라.
시 37:2 For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb. 그들은 곧 풀같이 베일 것이요, 푸른 채소같이 시들리로다.
시 37:3 Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. 를 신뢰하고 선을 행하라. 그리하면 네가 땅에 거하고 참으로 양식을 먹으리로다.