시 36:1 |
|
To the chief Musician, A Psalm of David the servant of the LORD. | The transgression of the wicked saith within my heart, that there is no fear of God before his eyes. |
(악장에게 준 주의 종 다윗의 시) 사악한 자의 범법이 내 마음속에서 이르기를, 그의 눈앞에는 하나님을 두려워함이 없다, 하나니 |
# |
시 36:2 |
|
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful. |
그는 자기 불법이 미운 것으로 드러날 때까지 자기 눈에서 스스로 우쭐대는도다. |
# |
시 36:3 |
|
The words of his mouth are iniquity and deceit: he hath left off to be wise, and to do good. |
그의 입의 말들은 불법과 속임수니 그는 지혜롭게 되는 것과 선을 행하는 것을 그쳤도다. |
# |
시 36:4 |
|
He deviseth mischief upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil. |
그는 자기 잠자리에서 해악을 꾀하며 선하지 않은 길에 들어서고 악을 미워하지 아니하는도다. |
# |
시 36:5 |
|
Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds. |
오 주여, 주의 긍휼은 하늘들에 있고 주의 신실하심은 구름들에까지 닿으며 |
# |
시 36:7 |
|
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings. |
오 하나님이여, 주의 인자하심이 어찌 그리 뛰어나신지요! 그런즉 사람들의 자녀들이 주의 날개 그늘 밑에서 주를 신뢰하나이다. |
# |
시 36:8 |
|
They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures. |
그들이 주의 집에 있는 기름진 것으로 넘치도록 만족할 것이요, 주께서 그들로 하여금 주의 기쁨의 강물을 마시게 하시리이다. |
# |
시 36:9 |
|
For with thee is the fountain of life: in thy light shall we see light. |
생명의 샘이 주께 있으므로 우리가 주의 빛 안에서 빛을 보리이다. |
# |
시 36:10 |
|
O continue thy lovingkindness unto them that know thee; and thy righteousness to the upright in heart. |
오 주를 아는 자들에게 주의 인자하심을, 마음이 올바른 자들에게 주의 의를 계속해서 베푸소서. |
# |
시 36:11 |
|
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me. |
교만한 자의 발이 나를 치러 오지 못하게 하시며 사악한 자의 손이 나를 제거하지 못하게 하소서. |
# |