성경

시 37:7 Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. 안에서 안식하고 끈기 있게 그분을 기다리라. 자기 길에서 형통한 자나 사악한 꾀를 이루는 자로 인하여 초조해하지 말지어다.
시 37:8 Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil. 분노를 그치고 진노를 버리며 결코 악을 행하려고 초조해하지 말지어다.
시 37:9 For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth. 악을 행하는 자들은 끊어지려니와 를 바라는 자들은 땅을 상속하리라.
시 37:10 For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be. 조금 있으면 사악한 자가 없어지리니 참으로 네가 그의 자리를 부지런히 살필지라도 그것이 없으리로다.
시 37:11 But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace. 그러나 온유한 자들은 땅을 상속하며 넘치는 화평 속에서 즐거워하리로다.
시 37:12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. 사악한 자가 의인을 치려고 꾀를 꾸미며 그를 향하여 자기 이를 가는도다.
시 37:13 The Lord shall laugh at him: for he seeth that his day is coming. 께서 그를 비웃으시리니 그분께서 그의 날이 다가옴을 보시는도다.
시 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation. 사악한 자들이 칼을 뽑고 자기들의 활을 당겨 가난한 자와 궁핍한 자를 쓰러뜨리며 행실이 올바른 자를 죽이려 하였으나
시 37:15 Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken. 그들의 칼은 오히려 그들의 심장을 찌르고 그들의 활들은 부러지리로다.
시 37:16 A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked. 한 의로운 사람의 적은 소유가 많은 사악한 자들의 풍부한 재물보다 더 나으니
시 37:17 For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous. 사악한 자들의 팔은 부러질 터이나 의로운 자들은 께서 떠받치시는도다.