성경

시 37:25 I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread. 내가 젊은 시절을 보내고 이제는 늙었으되 지금까지 의로운 자가 버려지거나 그의 씨가 빵을 구걸하는 것을 보지 못하였도다.
시 37:26 He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed. 그가 항상 긍휼을 베풀고 꾸어 주니 그의 씨가 복을 받는도다.
시 37:27 Depart from evil, and do good; and dwell for evermore. 악에서 떠나고 선을 행하라. 또 영원토록 거하라.
시 37:28 For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. 께서 판단의 공의를 사랑하시고 자신의 성도들을 버리지 아니하시나니 그들은 영원히 보존되나 사악한 자의 씨는 끊어지리로다.
시 37:29 The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever. 의로운 자는 땅을 상속하고 영원히 그 안에 거하며
시 37:30 The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment. 의로운 자의 입은 지혜를 말하고 그의 혀는 판단의 공의를 이야기하며
시 37:31 The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide. 그의 마음속에는 그의 하나님의 법이 있으니 그의 발걸음은 하나도 미끄러지지 아니하리로다.
시 37:32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. 사악한 자가 의로운 자를 지켜보며 그를 죽이려 하나
시 37:33 The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged. 께서 그를 사악한 자의 손에 버려두지 아니하시고 그가 심판을 받을 때에도 그를 정죄하지 아니하시리로다.
시 37:34 Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it. 를 바라고 그분의 길을 지키라. 그리하면 그분께서 너를 높여 땅을 상속받게 하실 것이요, 사악한 자가 끊어질 때에 네가 그것을 보리로다.
시 37:35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree. 사악한 자가 큰 권능을 가지고 스스로 푸른 월계수같이 뻗어 나간 것을 내가 보았으나