시 41:6 |
|
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. |
또 그가 나를 보러 와서는 허망한 것을 말하나이다. 그의 마음이 스스로 불법을 모으매 그가 두루 다니며 그것을 말하나이다. |
# |
시 41:7 |
|
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt. |
나를 미워하는 모든 자들이 나를 향해 함께 수군거리고 나를 쳐서 해치려고 꾀하며 |
# |
시 41:8 |
|
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more. |
말하기를, 나쁜 병이 그에게 굳게 달라붙어 이제 그가 누웠으니 다시는 일어나지 못하리라, 하고 |
# |
시 41:9 |
|
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. |
참으로 내가 신뢰한 나의 친한 친구 곧 내 빵을 먹은 자가 자기 발꿈치를 들어 나를 대적하였나이다. |
# |
시 41:10 |
|
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. |
그러나, 오 주여, 주께서 내게 긍휼을 베푸시고 나를 일으키사 내가 그들에게 보복하게 하소서. |
# |
시 41:12 |
|
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. |
나로 말하건대 주께서 나의 순전함 가운데서 나를 떠받치시고 영원히 주의 얼굴 앞에 세우시나이다. |
# |
시 41:13 |
|
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. |
주 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬송하리로다. 아멘, 아멘. |
# |
시 42:1 |
|
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. | As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. |
(고라의 아들들을 위해 악장에게 준 마스길) 오 하나님이여, 사슴이 물 시내를 찾기에 갈급함같이 내 혼이 주를 찾기에 갈급하나이다. |
# |
시 42:2 |
|
My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God? |
내 혼이 하나님 곧 살아 계신 하나님을 찾기에 목이 타니 내가 어느 때에 가서 하나님 앞에 보이리요? |
# |
시 42:3 |
|
My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God? |
그들이 계속해서 내게 말하기를, 네 하나님이 어디 있느냐? 하므로 내 눈물이 밤낮으로 내 음식이 되었도다. |
# |