시 45:10 |
|
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; |
오 딸이여, 듣고 깊이 생각하며 귀를 기울일지어다. 또한 네 백성과 네 아버지 집을 잊을지어다. |
# |
시 45:11 |
|
So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him. |
그리하면 왕이 네 아름다움을 심히 사모하시리니 그분은 네 주시니라. 너는 그분께 경배할지어다. |
# |
시 45:12 |
|
And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour. |
또 두로의 딸이 예물을 가지고 거기에 있으리니 심지어 백성 가운데 부자들도 네 호의를 간청하리로다. |
# |
시 45:13 |
|
The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold. |
왕의 딸은 그 속이 온통 영화로우니 그녀의 옷은 세공한 금으로 이루어졌도다. |
# |
시 45:14 |
|
She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee. |
그녀가 수놓은 옷을 입고 왕께로 인도되며 그녀의 뒤를 따르는 그녀의 동료 처녀들도 왕께로 인도되리니 |
# |
시 45:16 |
|
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth. |
왕의 자손들이 왕의 조상들을 대신하리니 왕이 그들을 온 땅에서 통치자로 삼으시리로다. |
# |
시 45:17 |
|
I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever. |
내가 왕의 이름이 모든 세대 속에서 기억되게 하리니 그러므로 백성들이 영원무궁토록 왕을 찬양하리로다. |
# |
시 46:1 |
|
To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
(고라의 아들들을 위해 악장에게 주어 알라못에 맞추게 한 노래) 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 참으로 고난 중에 즉시 만날 도움이시라. |
# |
시 46:2 |
|
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea; |
그러므로 땅이 움직이든지 산들이 이동하여 바다 한가운데 빠지든지 |
# |
시 46:3 |
|
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah. |
바다의 물들이 큰 소리를 내며 뛰놀든지 그것들이 넘쳐서 산들이 흔들리든지 우리는 두려워하지 아니하리로다. 셀라. |
# |