시 49:13 |
|
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. |
이처럼 그들의 길이 곧 그들의 어리석은 일이로되 그들의 후손은 여전히 그들의 말에 찬동하는도다. 셀라. |
# |
시 49:14 |
|
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling. |
그들이 양같이 무덤에 놓였은즉 사망이 그들을 먹을 것이요, 곧바른 자들이 아침에 그들을 지배하리니 그들의 아름다움이 그들의 거처를 떠나 무덤에서 소멸되리로다. |
# |
시 49:15 |
|
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah. |
그러나 하나님께서 내 혼을 무덤의 권능에서 구속하시리니 그분께서 나를 받아 주시리로다. 셀라. |
# |
시 49:16 |
|
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased; |
사람이 부하게 되고 그의 집의 영광이 늘어날 때에 너는 두려워하지 말라. |
# |
시 49:17 |
|
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him. |
그가 죽을 때에 아무것도 가져가지 못하며 그의 영광이 그를 따라 내려가지 못하리라. |
# |
시 49:19 |
|
He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light. |
그가 자기 조상들의 세대에게로 가리니 그들이 결코 빛을 보지 못하리로다. |
# |
시 49:20 |
|
Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish. |
존귀함 가운데 거하면서도 깨닫지 못하는 사람은 멸망하는 짐승과 같도다. |
# |
시 50:1 |
|
A Psalm of Asaph. | The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. |
(아삽의 시) 능하신 하나님 곧 주께서 말씀하시고 해 뜨는 데서부터 해 지는 데까지 땅을 부르셨도다. |
# |
시 50:2 |
|
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. |
아름다움의 완성인 시온으로부터 하나님이 빛을 비추셨도다. |
# |
시 50:3 |
|
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. |
우리 하나님께서 임하시고 잠잠하지 아니하시리니 그분 앞에서는 불이 삼키고 그분 주위에는 큰 폭풍이 있으리로다. |
# |