시 48:10 |
|
According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness. |
오 하나님이여, 주의 이름대로 주를 찬양함도 땅 끝까지 이르나니 주의 오른손에는 의가 가득하나이다. |
# |
시 48:11 |
|
Let mount Zion rejoice, let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments. |
주의 심판들로 인하여 시온 산은 기뻐하고 유다의 딸들은 즐거워할지어다. |
# |
시 48:12 |
|
Walk about Zion, and go round about her: tell the towers thereof. |
시온을 거닐면서 그녀의 주위를 다녀 보고 그녀의 망대들을 세어 볼지어다. |
# |
시 48:13 |
|
Mark ye well her bulwarks, consider her palaces; that ye may tell it to the generation following. |
너희는 그녀의 보루들을 자세히 보고 그녀의 궁궐들을 깊이 살펴보아 뒤따르는 세대에게 그것을 일러 줄지어다. |
# |
시 48:14 |
|
For this God is our God for ever and ever: he will be our guide even unto death. |
이 하나님은 영원무궁토록 우리의 하나님이시니 그분은 우리가 죽을 때까지 우리의 인도자가 되시리로다. |
# |
시 49:2 |
|
Both low and high, rich and poor, together. |
낮은 자나 높은 자나 부한 자나 가난한 자나 함께 들을지어다. |
# |
시 49:3 |
|
My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding. |
내 입이 지혜를 말하리니 내 마음의 묵상은 깨달음에서 나리로다. |
# |
시 49:4 |
|
I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp. |
내가 비유에 내 귀를 기울이고 하프를 타며 나의 은밀한 말을 열리로다. |
# |
시 49:5 |
|
Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about? |
내 발꿈치의 불법이 나를 에워쌀 그 악한 때에 내가 어찌하여 두려워하랴? |
# |
시 49:6 |
|
They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches; |
자기 재물을 신뢰하고 자기의 많은 부를 자랑하는 자들 중에 |
# |