시 4:6 |
|
There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us. |
많은 사람이 말하기를, 누가 우리에게 선한 것을 보이리요? 하오니, 주여, 주께서는 주의 얼굴빛을 드사 우리에게 비추소서. |
# |
시 4:7 |
|
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. |
주께서 내 마음속에 두신 기쁨은 그들의 곡식과 포도즙이 불어날 때의 기쁨보다 더 크니이다. |
# |
시 4:8 |
|
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. |
내가 평안히 눕고 자기도 하리니, 주여, 오직 주께서만 나를 안전히 거하게 하시나이다. |
# |
시 5:1 |
|
To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. | Give ear to my words, O LORD, consider my meditation. |
(느힐롯에 맞추어 악장에게 준 다윗의 시) 오 주여, 나의 말들에 귀를 기울이시며 나의 묵상하는 것을 깊이 생각하소서. |
# |
시 5:2 |
|
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray. |
나의 왕, 나의 하나님이여, 내가 부르짖는 소리에 귀를 기울이소서. 내가 주께 기도하리이다. |
# |
시 5:4 |
|
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee. |
주께서는 사악한 것을 기뻐하는 하나님이 아니시니 악이 주와 함께 거하지 못하리이다. |
# |
시 5:5 |
|
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity. |
어리석은 자들은 주의 눈앞에 서지 못하리니 주께서는 불법을 행하는 모든 자들을 미워하시며 |
# |
시 5:6 |
|
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man. |
거짓말하는 자들을 멸하시리이다. 주께서는 피 흘리게 하며 속이는 자를 몹시 싫어하시리로다. |
# |
시 5:7 |
|
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple. |
그러나 나로 말하건대 나는 주의 풍성한 긍휼 안에서 주의 집에 들어가 주를 두려워하며 주의 거룩한 전을 향하여 경배하리이다. |
# |
시 5:8 |
|
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. |
오 주여, 내 원수들로 인하여 주의 의 안에서 나를 인도하시고 내 얼굴 앞에서 주의 길을 곧게 하소서. |
# |