성경

↑ 이전 장으로 가기
시 50:1 A Psalm of Asaph. | The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof. (아삽의 시) 능하신 하나님 곧 께서 말씀하시고 해 뜨는 데서부터 해 지는 데까지 땅을 부르셨도다.
시 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. 아름다움의 완성인 시온으로부터 하나님이 빛을 비추셨도다.
시 50:3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. 우리 하나님께서 임하시고 잠잠하지 아니하시리니 그분 앞에서는 불이 삼키고 그분 주위에는 큰 폭풍이 있으리로다.
시 50:4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people. 그분께서 자신의 백성을 재판하시려고 위로부터 하늘들에게 외치시고 땅에게 외쳐 이르시되,
시 50:5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice. 나의 성도들을 내게로 함께 모을지니 곧 희생물로 나와 언약을 맺은 자들이라, 하시리로다.
시 50:6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah. 하늘들이 그분의 의를 밝히 드러내리니 하나님께서 친히 심판자가 되시는도다. 셀라.
시 50:7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God. 오 내 백성아, 들을지어다. 내가 말하리라. 오 이스라엘아, 내가 너를 향하여 증언하리라. 나는 하나님 곧 네 하나님이로다.
시 50:8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me. 내가 네 희생물이나 네 번제 헌물로 인하여 너를 책망하지 아니하리니 그것들이 계속해서 내 앞에 있어 왔도다.
시 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds. 내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 숫염소를 취하지 아니하리니
시 50:10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills. 숲의 모든 짐승과 천 개의 작은 산 위의 가축이 내 것이니라.
시 50:11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine. 산의 모든 날짐승도 내가 알며 들의 들짐승들도 내 것이로다.
시 50:12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof. 가령 내가 주린다 할지라도 네게 말하지 아니하리니 세상과 거기의 충만한 것이 내 것이로다.
시 50:13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats? 내가 황소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐?
시 50:14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High: 감사를 하나님에게 드리고 지극히 높으신 이에게 네 서원을 갚으며
시 50:15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me. 고난의 날에 나를 부르라. 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다.
시 50:16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth? 그러나 사악한 자에게는 하나님께서 이르시되, 네가 무슨 상관이 있어 내 법규들을 밝히 드러내며 혹은 네 입으로 내 언약을 취하느냐?
시 50:17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee. 네가 교훈을 미워하고 내 말들을 네 뒤로 던지며
시 50:18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers. 도둑을 보고는 그에게 동조하고 간음하는 자들과 동참하는 자가 되었으며
시 50:19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit. 네 입을 악에게 내주고 네 혀로는 속임수를 꾸미며
시 50:20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son. 앉아서 네 형제를 비방하고 네 친어머니의 아들을 헐뜯는도다.
시 50:21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes. 네가 이 일들을 행하였을지라도 내가 잠잠하였더니 네가 나도 전적으로 너와 같은 줄로 생각하였도다. 그러나 내가 너를 책망하고 그것들을 네 눈앞에 차례대로 놓으리라, 하시는도다.
시 50:22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver. 하나님을 잊어버리는 자들아, 이제 너희는 이것을 깊이 생각할지어다. 그렇지 아니하면 내가 너희를 갈기갈기 찢으리니 건질 자가 없으리라.
시 50:23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God. 찬양을 드리는 자는 다 나를 영화롭게 하나니 자기 행실을 바르게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리로다.
↓ 다음 장으로 가기