시 51:3 |
|
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me. |
내가 내 범법들을 시인하오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다. |
# |
시 51:4 |
|
Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. |
내가 주께만 오직 주께만 죄를 짓고 주의 눈앞에서 이 악을 행하였사오니 이로써 주께서 말씀하실 때에 의롭게 되시고 판단하실 때에 깨끗하시리이다. |
# |
시 51:5 |
|
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me. |
보소서, 내가 불법 가운데서 형성되었으며 내 어머니가 죄 가운데서 나를 수태하였나이다. |
# |
시 51:6 |
|
Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom. |
보소서, 주께서는 속 부분에 있는 진실함을 원하시오니 나로 하여금 은밀한 부분에 있는 지혜를 알게 하시리이다. |
# |
시 51:7 |
|
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow. |
우슬초로 나를 정결하게 하소서. 내가 깨끗하게 되리이다. 나를 씻기소서. 내가 눈보다 더 희게 되리이다. |
# |
시 51:9 |
|
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities. |
주의 얼굴을 내 죄들에서 가리시고 내 모든 불법을 지워 주소서. |
# |
시 51:10 |
|
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me. |
오 하나님이여, 내 안에 깨끗한 마음을 창조하시고 내 속에 올바른 영을 새롭게 하소서. |
# |
시 51:11 |
|
Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me. |
나를 주의 앞에서 쫓아내지 마시고 주의 거룩한 영을 내게서 거두지 마소서. |
# |
시 51:12 |
|
Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit. |
주의 구원의 기쁨을 내게 회복시켜 주시고 주의 자유로운 영으로 나를 떠받쳐 주소서. |
# |
시 51:13 |
|
Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. |
그리하시면 내가 범법자들에게 주의 길들을 가르치리니 죄인들이 주께로 회심하리이다. |
# |