시 54:1 |
|
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David, when the Ziphims came and said to Saul, Doth not David hide himself with us? | Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength. |
(느기놋에 맞추어 악장에게 준 마스길, 다윗의 시, 십 사람들이 사울에게 이르러 말하기를, 다윗이 우리와 함께 숨지 아니하나이까? 하였을 때에 지은 시) 오 하나님이여, 주의 이름으로 나를 구원하시고 주의 힘으로 나를 판단하소서. |
# |
시 54:2 |
|
Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth. |
오 하나님이여, 내 기도를 들으시고 내 입의 말들에 귀를 기울이소서. |
# |
시 54:3 |
|
For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah. |
낯선 자들이 나를 치려고 일어났고 학대하는 자들이 내 혼을 찾나니 그들은 하나님을 자기 앞에 두지 아니하였나이다. 셀라. |
# |
시 54:4 |
|
Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul. |
보라, 하나님은 나를 돕는 분이시니 주는 내 혼을 떠받쳐 주는 자들과 함께하시는도다. |
# |
시 54:5 |
|
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth. |
그분께서 내 원수들에게 악으로 갚으시리니 주의 진리로 그들을 끊어 버리소서. |
# |
시 54:7 |
|
For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies. |
그분께서 모든 고난에서 나를 건지셨으며 그분의 소원이 내 원수들 위에서 이루어짐을 내 눈이 보았도다. |
# |
시 55:1 |
|
To the chief Musician on Neginoth, Maschil, A Psalm of David. | Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication. |
(느기놋에 맞추어 악장에게 준 마스길, 다윗의 시) 오 하나님이여, 내 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 것에서 떠나 숨지 마소서. |
# |
시 55:2 |
|
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise; |
내게 주목하시고 내 말을 들으소서. 내가 원망하는 가운데 애곡하며 소리를 지르오니 |
# |
시 55:3 |
|
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me. |
이는 원수의 목소리와 사악한 자의 학대로 인함이니이다. 그들이 불법을 내 위로 던지며 진노하여 나를 미워하나이다. |
# |
시 55:4 |
|
My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me. |
내 마음이 내 속에서 심히 아프며 사망의 두려움들이 나를 엄습하였나이다. |
# |