성경

시 55:10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it. 그들이 밤낮으로 그 도시의 성벽 위에서 도시를 두루 다니니 도시 한가운데 해악과 슬픔이 있으며
시 55:11 Wickedness is in the midst thereof: deceit and guile depart not from her streets. 사악함이 그것의 한가운데 있고 속임과 간교함이 그것의 거리를 떠나지 아니하나이다.
시 55:12 For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: 나를 모욕한 자가 원수가 아니었으니 원수였더라면 내가 참을 수 있었으리로다. 나를 향하여 자기를 높인 자가 나를 미워한 자가 아니었으니 나를 미워한 자였더라면 내가 그를 피하여 숨었으리로다.
시 55:13 But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance. 오직 그것은 곧 너니 나와 동등한 자요, 나의 안내자요, 내가 아는 자로다.
시 55:14 We took sweet counsel together, and walked unto the house of God in company. 우리가 서로 다정히 의논하고 무리를 지어 하나님의 집으로 걸어갔도다.
시 55:15 Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. 사망이 그들을 붙들어서 그들이 산 채로 지옥에 내려가게 할지니 사악함이 그들의 거처들에 있으며 그들 가운데 있도다.
시 55:16 As for me, I will call upon God; and the LORD shall save me. 나로 말하건대 나는 하나님을 부르리니 께서 나를 구원하시리로다.
시 55:17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice. 저녁과 아침과 정오에 내가 기도하고 크게 부르짖으리니 그분께서 내 음성을 들으시리로다.
시 55:18 He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me. 그분께서 나를 치는 전투로부터 내 혼을 화평 중에 건지셨으니 이는 나와 함께한 자가 많았기 때문이라.
시 55:19 God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God. 하나님께서 들으시고 그들을 괴롭게 하시리니 그분은 곧 옛적부터 계시는 분이시로다. 셀라. 그들은 변화하지 아니하므로 하나님을 두려워하지 아니하는도다.
시 55:20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant. 그가 자기의 두 손을 내밀어 자기와 화목한 자를 치고 자기의 언약을 깨뜨렸도다.