성경

시 5:9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. 그들의 입에는 신실함이 없사오니 그들의 속은 심히 사악하고 그들의 목구멍은 열린 돌무덤이요, 그들은 혀로 아첨하나이다.
시 5:10 Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. 오 하나님이여, 주께서 그들을 멸하사 그들이 자기 꾀에 넘어지게 하시고 그들의 많은 범법으로 인하여 그들을 내쫓으소서. 그들이 주를 거역하였나이다.
시 5:11 But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. 그러나 주를 신뢰하는 모든 자들은 기뻐하며 주께서 그들을 보호하심으로 인해 항상 기뻐 외치게 하소서. 또 주의 이름을 사랑하는 자들도 주를 기뻐하게 하소서.
시 5:12 For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. 여, 주께서 의로운 자에게 복을 주시고 방패로 하듯 호의로 그를 감싸시리이다.
시 6:1 To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. | O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. (느기놋에 맞추고 스미닛에 맞추어 악장에게 준 다윗의 시) 오 여, 주의 분노로 나를 책망하지 마옵시며 주의 맹렬한 노여움으로 나를 징계하지 마옵소서.
시 6:2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. 여, 내가 연약하오니 내게 긍휼을 베푸소서. 오 여, 나의 뼈들이 괴로워하오니 나를 고치소서.
시 6:3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? 나의 혼도 몹시 괴로워하나이다. 그러나, 오 여, 어느 때까지니이까?
시 6:4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. 여, 돌아오사 나의 혼을 건지시옵소서. 오 주의 긍휼로 인하여 나를 구원하소서.
시 6:5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? 죽음 속에서는 주를 기억할 수 없사오니 누가 무덤 속에서 주께 감사하리이까?
시 6:6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. 내가 신음하므로 피곤하며 밤새도록 내 잠자리를 띄우고 눈물로 내 침상을 적시나이다.
시 6:7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. 내 눈이 고통으로 인하여 소멸되었사오며 내 모든 원수로 인하여 노쇠해지나이다.