성경

시 64:10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory. 의로운 자는 를 즐거워하며 그분을 신뢰하리니 마음이 올바른 모든 자들은 자랑하리로다.
시 65:1 To the chief Musician, A Psalm and Song of David. | Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed. (악장에게 준 다윗의 시와 노래) 오 시온에 계시는 하나님이여, 찬양이 주를 기다리오며 사람이 서원을 주께 이행하리이다.
시 65:2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. 오 기도를 들으시는 주여, 모든 육체가 주께 나아오리이다.
시 65:3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away. 불법들이 나를 이기오니 우리의 범법들로 말하건대 주께서 그것들을 깨끗이 없애시리이다.
시 65:4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple. 주께서 택하시고 주께 가까이 오게 하사 주의 뜰에 거하게 하는 사람은 복이 있나이다. 우리가 주의 집 곧 주의 거룩한 전의 좋은 것으로 만족하리이다.
시 65:5 By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea: 오 우리의 구원의 하나님이여, 땅의 모든 끝과 멀리 바다에 있는 자들의 확신이 되시는 주께서 의 가운데서 두려운 일들로 우리에게 응답하시리이다.
시 65:6 Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power: 그분께서는 자신의 능력으로 산들을 굳게 세우시고 권능으로 띠를 띠시며
시 65:7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people. 바다의 소란함과 바다의 파도의 소란함과 백성들의 소동을 진정시키시는도다.
시 65:8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice. 맨 끝 지역들에 거하는 자들도 주의 징조들을 무서워하오니 주께서는 아침과 저녁이 나가는 것을 기뻐하게 하시나이다.
시 65:9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. 주께서 땅을 돌아보사 물을 대시되 물이 가득한 하나님의 강으로 땅을 심히 기름지게 하시고 이같이 땅을 위하여 예비하신 뒤에 그들에게 곡식을 마련해 주시나이다.
시 65:10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof. 주께서 땅의 이랑에 물을 넉넉히 대시고 땅의 고랑을 자리 잡게 하시며 또 소나기로 땅을 부드럽게 하시고 거기서 움트는 것에 복을 주시나이다.