성경

시 67:2 That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations. 이로써 주의 길을 땅 위에 알리시며 주의 구원의 치유를 모든 민족들에게 알리소서.
시 67:3 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. 오 하나님이여, 백성들이 주를 찬양하게 하시며 모든 백성들이 주를 찬양하게 하소서.
시 67:4 O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah. 오 민족들이 즐거워하고 기뻐 노래하게 하소서. 주께서 백성들을 의롭게 심판하시며 땅 위에서 민족들을 다스리시리이다. 셀라.
시 67:5 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee. 오 하나님이여, 백성들이 주를 찬양하게 하시며 모든 백성들이 주를 찬양하게 하소서.
시 67:6 Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us. 그때에 땅이 자기 소출을 내리니 하나님 곧 우리 하나님께서 우리에게 복을 주시리로다.
시 67:7 God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. 하나님께서 우리에게 복을 주시리니 땅의 모든 끝이 그분을 두려워하리로다.
시 68:1 To the chief Musician, A Psalm or Song of David. | Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him. (악장에게 준 다윗의 시 또는 노래) 하나님께서 일어나시니 그분의 원수들은 흩어지고 그분을 미워하는 자들도 그분 앞에서 도망할지어다.
시 68:2 As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. 연기가 밀려가는 것 같이 그들을 몰아내소서. 밀초가 불 앞에서 녹는 것 같이 사악한 자들은 하나님 앞에서 망하게 하소서.
시 68:3 But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. 그러나 의로운 자들은 기뻐하며 하나님 앞에서 즐거워하게 하소서. 참으로 그들은 심히 기뻐하게 하소서.
시 68:4 Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him. 하나님께 노래하며 노래로 그분의 이름을 찬양하라. 자신의 이름 를 힘입어 하늘들을 타신 분을 높이 찬양하며 그분 앞에서 기뻐할지어다.
시 68:5 A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation. 아버지 없는 자들의 아버지이시며 과부들의 재판장이신 분은 자신의 거룩한 처소에 계신 하나님이시로다.