시 68:1 |
|
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. | Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him. |
(악장에게 준 다윗의 시 또는 노래) 하나님께서 일어나시니 그분의 원수들은 흩어지고 그분을 미워하는 자들도 그분 앞에서 도망할지어다. |
# |
시 68:2 |
|
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. |
연기가 밀려가는 것 같이 그들을 몰아내소서. 밀초가 불 앞에서 녹는 것 같이 사악한 자들은 하나님 앞에서 망하게 하소서. |
# |
시 68:3 |
|
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. |
그러나 의로운 자들은 기뻐하며 하나님 앞에서 즐거워하게 하소서. 참으로 그들은 심히 기뻐하게 하소서. |
# |
시 68:4 |
|
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him. |
하나님께 노래하며 노래로 그분의 이름을 찬양하라. 자신의 이름 야를 힘입어 하늘들을 타신 분을 높이 찬양하며 그분 앞에서 기뻐할지어다. |
# |
시 68:5 |
|
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation. |
아버지 없는 자들의 아버지이시며 과부들의 재판장이신 분은 자신의 거룩한 처소에 계신 하나님이시로다. |
# |
시 68:7 |
|
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah: |
오 하나님이여, 주께서 주의 백성 앞에서 나아가시고 광야를 지나며 행진하셨나이다. 셀라. |
# |
시 68:8 |
|
The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel. |
그때에 땅이 흔들리고 하늘들도 하나님 앞에서 떨어졌으며 심지어 시내 산도 하나님 곧 이스라엘의 하나님 앞에서 움직였나이다. |
# |
시 68:9 |
|
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary. |
오 하나님이여, 주께서 흡족한 비를 보내사 주의 상속 백성이 피곤할 때에 그것으로 상속 백성을 굳건하게 하셨고 |
# |
시 68:10 |
|
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor. |
주의 회중이 그 안에 거하게 하셨나이다. 오 하나님이여, 주께서 가난한 자들을 위하여 주의 선하심을 예비하셨나이다. |
# |
시 68:11 |
|
The Lord gave the word: great was the company of those that published it. |
주께서 말씀을 주시니 그것을 전파한 자들의 무리가 컸도다. |
# |