시 68:3 |
|
But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice. |
그러나 의로운 자들은 기뻐하며 하나님 앞에서 즐거워하게 하소서. 참으로 그들은 심히 기뻐하게 하소서. |
# |
시 68:4 |
|
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him. |
하나님께 노래하며 노래로 그분의 이름을 찬양하라. 자신의 이름 야를 힘입어 하늘들을 타신 분을 높이 찬양하며 그분 앞에서 기뻐할지어다. |
# |
시 68:5 |
|
A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation. |
아버지 없는 자들의 아버지이시며 과부들의 재판장이신 분은 자신의 거룩한 처소에 계신 하나님이시로다. |
# |
시 68:6 |
|
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. |
하나님께서는 외로운 자들을 가족들 가운데 정착하게 하시며 사슬에 매인 자들을 끌어내시거니와 오직 거역하는 자들은 마른 땅에 거하는도다. |
# |
시 68:7 |
|
O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah: |
오 하나님이여, 주께서 주의 백성 앞에서 나아가시고 광야를 지나며 행진하셨나이다. 셀라. |
# |
시 68:9 |
|
Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary. |
오 하나님이여, 주께서 흡족한 비를 보내사 주의 상속 백성이 피곤할 때에 그것으로 상속 백성을 굳건하게 하셨고 |
# |
시 68:10 |
|
Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor. |
주의 회중이 그 안에 거하게 하셨나이다. 오 하나님이여, 주께서 가난한 자들을 위하여 주의 선하심을 예비하셨나이다. |
# |
시 68:11 |
|
The Lord gave the word: great was the company of those that published it. |
주께서 말씀을 주시니 그것을 전파한 자들의 무리가 컸도다. |
# |
시 68:12 |
|
Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil. |
군대들의 왕들이 재빨리 도망하니 집에 머물던 여자도 노략물을 나누었도다. |
# |
시 68:13 |
|
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold. |
비록 너희가 솥들 사이에 누워 지냈을지라도 은으로 덮인 비둘기의 날개와 황금으로 덮인 그 비둘기의 깃털같이 되리로다. |
# |