시 69:6 |
|
Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel. |
오 주 만군의 하나님이여, 주를 바라는 자들이 나로 인하여 부끄러움을 당하지 않게 하소서. 오 이스라엘의 하나님이여, 주를 찾는 자들이 나로 인하여 당황하지 않게 하소서. |
# |
시 69:7 |
|
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face. |
내가 주를 위하여 치욕을 짊어졌으므로 수치가 나의 얼굴을 덮었나이다. |
# |
시 69:8 |
|
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother's children. |
내가 내 형제들에게는 낯선 자가 되고 내 어머니의 자녀들에게는 외인이 되었사오니 |
# |
시 69:9 |
|
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. |
주의 집에 대한 열심이 나를 삼켰고 주를 모욕하는 자들의 모욕이 나를 덮쳤나이다. |
# |
시 69:10 |
|
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. |
내가 울며 금식으로 내 혼을 징계할 때에 그것이 내게 모욕거리가 되었고 |
# |
시 69:12 |
|
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards. |
성문에 앉은 자들이 나를 비방하매 내가 술주정뱅이들의 노랫거리가 되었나이다. |
# |
시 69:13 |
|
But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation. |
그러할지라도 나로 말하건대, 오 주여, 주께서 받아 주시는 때에 내가 나의 기도를 주께 드리오니, 오 하나님이여, 주의 구원의 진리 안에서 주의 많은 긍휼에 따라 내 말을 들으소서. |
# |
시 69:14 |
|
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters. |
나를 수렁에서 건지사 거기 빠지지 말게 하시며 나를 미워하는 자들에게서와 깊은 물들에서 나를 건지소서. |
# |
시 69:15 |
|
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me. |
홍수가 내 위에 넘치거나 깊음이 나를 삼키지 못하게 하시고 구덩이가 내 위에 임하여 자기 입을 다물지 못하게 하소서. |
# |
시 69:16 |
|
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies. |
오 주여, 주의 인자하심이 선하오니 내 말을 들으시오며 주의 많은 친절한 긍휼에 따라 내게로 돌이키소서. |
# |