성경

시 7:6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. 여, 내 원수들의 격노로 인하여 친히 분노 중에 일어나시며 몸을 드시옵소서. 나를 위하여 깨시고 주께서 명령하신 심판으로 나아가소서.
시 7:7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high. 그리하시면 백성의 회중이 주를 에워싸리니 그러므로 주께서는 그들을 위하여 높은 곳으로 돌아오소서.
시 7:8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. 께서 백성들을 심판하시리니, 오 여, 내 의와 내 속에 있는 내 순전함에 따라 나를 심판하소서.
시 7:9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. 오 사악한 자의 사악함을 끝내시고 오직 의로운 자를 굳게 세우소서. 의로우신 하나님께서는 마음과 속 중심을 시험하시나이다.
시 7:10 My defence is of God, which saveth the upright in heart. 나의 방벽은 마음이 올바른 자를 구원하시는 하나님에게서 나는도다.
시 7:11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. 하나님은 의로운 자를 판단하시며 하나님은 사악한 자를 향하여 날마다 분노하시는도다.
시 7:12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. 그가 돌이키지 아니하면 그분께서 자신의 칼을 가시리니 그분께서 이미 자신의 활을 당기시고 준비하셨도다.
시 7:13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. 또 그분께서 그를 위하여 죽이는 도구를 마련하셨나니 그분께서 핍박하는 자들을 향해 자신의 화살들을 정하시는도다.
시 7:14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. 보라, 그가 불법으로 산통을 겪으며 해악을 배어 거짓을 낳았도다.
시 7:15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. 그가 구덩이를 만들고 그것을 파더니 자기가 만든 도랑에 빠졌도다.
시 7:16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. 그의 해악이 그의 머리로 돌아오고 그의 난폭한 행위가 그의 정수리에 떨어지리로다.