성경

시 7:11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. 하나님은 의로운 자를 판단하시며 하나님은 사악한 자를 향하여 날마다 분노하시는도다.
시 7:12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. 그가 돌이키지 아니하면 그분께서 자신의 칼을 가시리니 그분께서 이미 자신의 활을 당기시고 준비하셨도다.
시 7:13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. 또 그분께서 그를 위하여 죽이는 도구를 마련하셨나니 그분께서 핍박하는 자들을 향해 자신의 화살들을 정하시는도다.
시 7:14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. 보라, 그가 불법으로 산통을 겪으며 해악을 배어 거짓을 낳았도다.
시 7:15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. 그가 구덩이를 만들고 그것을 파더니 자기가 만든 도랑에 빠졌도다.
시 7:16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. 그의 해악이 그의 머리로 돌아오고 그의 난폭한 행위가 그의 정수리에 떨어지리로다.
시 7:17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high. 내가 의 의에 따라 그분을 찬양하며 지극히 높으신 의 이름을 노래로 찬양하리로다.
시 8:1 To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. | O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens. (깃딧에 맞추어 악장에게 준 다윗의 시) 오 우리 여, 주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 뛰어나신지요! 주께서 주의 영광을 하늘들 위에 두셨나이다.
시 8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger. 주께서 주의 원수들로 인하여 아기들과 젖먹이들의 입에서 힘이 나오게 정하셨나니 이것은 주께서 원수와 복수하는 자를 잠잠하게 하려 하심이니이다.
시 8:3 When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained; 주의 하늘들 곧 주의 손가락으로 지으신 작품과 주께서 정하신 달과 별들을 내가 깊이 생각하오니
시 8:4 What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각 속에 깊이 두시나이까? 사람의 아들이 무엇이기에 주께서 그를 찾아오시나이까?