시 71:17 |
|
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works. |
오 하나님이여, 나의 어린 시절부터 주께서 나를 가르치셨으므로 지금까지 내가 주의 놀라운 일들을 밝히 드러내었나이다. |
# |
시 71:18 |
|
Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come. |
이제 또한 내가 늙어 백발이 되었사오니, 오 하나님이여, 나를 버리지 마소서. 내가 주의 능력을 이 세대에게 보이고 주의 권능을 앞으로 올 모든 사람에게 보일 때까지 나를 버리지 마소서. |
# |
시 71:19 |
|
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee! |
오 하나님이여, 주의 의는 또한 심히 높으시니이다. 오 하나님이여, 주께서 큰일들을 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까! |
# |
시 71:20 |
|
Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth. |
내게 크고 쓰라린 고난들을 보이신 주께서 나를 다시 살리시며 땅의 깊음으로부터 나를 다시 끌어올리시리이다. |
# |
시 71:21 |
|
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side. |
주께서 나의 위대함을 증대시키시고 사방에서 나를 위로하시리이다. |
# |
시 71:23 |
|
My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed. |
내가 주께 노래할 때에 내 입술이 크게 기뻐하며 주께서 구속하신 내 혼이 기뻐하리이다. |
# |
시 71:24 |
|
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. |
나의 혀도 종일토록 주의 의를 말하리니 나를 해하려 하는 자들이 당황하게 되었고 수치를 당하였나이다. |
# |
시 72:1 |
|
A Psalm for Solomon. | Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. |
(솔로몬을 위한 시) 오 하나님이여, 주의 판단을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서. |
# |
시 72:2 |
|
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. |
그가 주의 백성을 의로 재판하며 주의 가난한 자를 판단의 공의로 재판하리니 |
# |
시 72:3 |
|
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. |
의로 말미암아 산들이 백성에게 화평을 가져다주며 작은 산들도 그리하리이다. |
# |