시 71:2 |
|
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me. |
주의 의로 나를 건지시며 나로 하여금 도피하게 하시고 주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서. |
# |
시 71:3 |
|
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress. |
주께서는 내가 항상 드나드는 나의 견고한 처소가 되소서. 주께서 나를 구원하려고 명령을 주셨으니 주는 나의 반석이시요, 나의 요새시니이다. |
# |
시 71:4 |
|
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man. |
오 나의 하나님이여, 나를 사악한 자의 손과 불의하고 잔인한 자의 손에서 건지소서. |
# |
시 71:5 |
|
For thou art my hope, O Lord GOD: thou art my trust from my youth. |
오 주 하나님이여, 주는 나의 소망이시니이다. 주는 내가 어릴 때부터 신뢰한 이시니이다. |
# |
시 71:6 |
|
By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother's bowels: my praise shall be continually of thee. |
주께서 태에서부터 나를 붙드셨사오며 주는 곧 내 어머니 배 속에서 나를 꺼내신 그분이시오니 내가 항상 주를 찬양하리이다. |
# |
시 71:8 |
|
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. |
주를 찬양함과 주를 존경함이 종일토록 내 입에 가득하리이다. |
# |
시 71:9 |
|
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth. |
늙을 때에 나를 내던지지 마시오며 내 힘이 쇠약할 때에 나를 버리지 마소서. |
# |
시 71:10 |
|
For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together, |
내 원수들이 나를 비방하며 내 혼을 잡으려고 숨어 기다리는 자들이 함께 의논하여 |
# |
시 71:11 |
|
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him. |
이르기를, 하나님께서 그를 버리셨으니 그를 핍박하고 사로잡으라. 그를 건질 자가 없도다, 하나이다. |
# |
시 71:12 |
|
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help. |
오 하나님이여, 나를 멀리하지 마소서. 오 나의 하나님이여, 나를 속히 도우소서. |
# |