시 75:9 |
|
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob. |
그러나 나는 영원토록 이것을 밝히 보이며 노래로 야곱의 하나님을 찬양하고 |
# |
시 75:10 |
|
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. |
또한 사악한 자들의 모든 뿔을 꺾으리로다. 그러나 의로운 자들의 뿔들은 높이 들리리로다. |
# |
시 76:1 |
|
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph. | In Judah is God known: his name is great in Israel. |
(느기놋에 맞추어 악장에게 준 아삽의 시 또는 노래) 하나님은 유다에서 알려지셨으며 그분의 이름은 이스라엘에서 위대하시도다. |
# |
시 76:2 |
|
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. |
그분의 장막은 살렘에도 있으며 그분의 거처는 시온에 있도다. |
# |
시 76:3 |
|
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah. |
그분께서 거기서 활의 화살들과 방패와 칼과 전쟁을 쳐서 부수셨도다. 셀라. |
# |
시 76:5 |
|
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. |
용맹한 자들은 노략을 당하고 잠들었으며 용사들 중의 아무도 자기 손을 찾지 못하였도다. |
# |
시 76:6 |
|
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. |
오 야곱의 하나님이여, 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠에 빠졌나이다. |
# |
시 76:7 |
|
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? |
주 곧 주는 두려워할 분이시니 주께서 한 번 분노하시면 누가 주의 눈앞에 서리이까? |
# |
시 76:8 |
|
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, |
주께서 하늘로부터 판결을 들려주시매 땅이 두려워하고 잠잠하였사오니 |
# |
시 76:9 |
|
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. |
그때에 하나님께서 땅의 모든 온유한 자를 구원하시려고 일어나사 심판하셨나이다. 셀라. |
# |