시 76:4 |
|
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey. |
주는 산더미 같은 탈취물보다 더 영화로우시며 뛰어나시나이다. |
# |
시 76:5 |
|
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. |
용맹한 자들은 노략을 당하고 잠들었으며 용사들 중의 아무도 자기 손을 찾지 못하였도다. |
# |
시 76:6 |
|
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. |
오 야곱의 하나님이여, 주께서 꾸짖으시매 병거와 말이 다 깊은 잠에 빠졌나이다. |
# |
시 76:7 |
|
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? |
주 곧 주는 두려워할 분이시니 주께서 한 번 분노하시면 누가 주의 눈앞에 서리이까? |
# |
시 76:8 |
|
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, |
주께서 하늘로부터 판결을 들려주시매 땅이 두려워하고 잠잠하였사오니 |
# |
시 76:10 |
|
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. |
확실히 사람의 진노가 주를 찬양할 것이요, 그 진노의 남은 부분은 주께서 억제하시리이다. |
# |
시 76:11 |
|
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared. |
주 너희 하나님께 서원하고 갚으라. 그분의 사방에 있는 모든 사람은 마땅히 두려워할 분에게 예물을 드릴지어다. |
# |
시 76:12 |
|
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. |
그분께서 통치자들의 영을 끊으시리니 그분은 땅의 왕들에게 두려운 이시로다. |
# |
시 77:1 |
|
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of Asaph. | I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me. |
(악장 여두둔에게 준 아삽의 시), 내가 내 목소리로 하나님께 부르짖으며 내 목소리로 하나님께 부르짖으니 그분께서 내게 귀를 기울이셨도다. |
# |
시 77:2 |
|
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. |
내 고난의 날에 내가 주를 찾았나니 나의 아픈 상처가 밤에 생기고 멈추지 아니하매 내 혼이 위로받기를 거절하였도다. |
# |