시 77:10 |
|
And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High. |
또 내가 말하기를, 이것이 나의 연약함이라, 하였으되 내가 지극히 높으신 이의 오른손의 여러 해를 기억하리이다. |
# |
시 77:11 |
|
I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old. |
내가 주께서 행하신 일들을 기억하리니 참으로 주께서 옛적에 행하신 이적들을 기억하리이다. |
# |
시 77:12 |
|
I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings. |
내가 또한 주의 모든 일을 묵상하고 주께서 행하신 일을 이야기하리이다. |
# |
시 77:13 |
|
Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God? |
오 하나님이여, 주의 길이 성소에 있사오니 누가 우리 하나님같이 위대하신 하나님이니이까? |
# |
시 77:14 |
|
Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people. |
주는 이적들을 행하시는 하나님이시니 주께서 주의 능력을 백성 가운데 밝히 보이셨으며 |
# |
시 77:16 |
|
The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled. |
오 하나님이여, 물들이 주를 보았나이다. 물들이 주를 보고 무서워하며 깊음들도 소동하였나이다. |
# |
시 77:17 |
|
The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad. |
구름들이 물을 쏟고 하늘들이 소리를 보내며 주의 화살들도 널리 날아갔나이다. |
# |
시 77:18 |
|
The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook. |
주의 천둥소리가 하늘에 있으며 번개들이 세상을 비추니 땅이 떨고 흔들렸나이다. |
# |
시 77:19 |
|
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known. |
주의 길이 바다에 있으며 주의 행로가 큰물들에 있으니 주의 발자취는 알 수 없나이다. |
# |
시 77:20 |
|
Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron. |
주께서 주의 백성을 양 떼같이 모세와 아론의 손으로 인도하셨나이다. |
# |