시 78:7 |
|
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: |
이것은 그들이 자기들의 소망을 하나님 안에 두고 하나님께서 행하신 일들을 잊지 아니하며 그분의 명령들을 지켜서 |
# |
시 78:8 |
|
And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God. |
그들의 조상들 곧 완고하고 반역하는 세대요, 자기 마음을 바르게 하지 아니하고 하나님을 향해 영을 확고히 세우지 않은 세대와 같이 되지 않게 하려 함이로다. |
# |
시 78:9 |
|
The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle. |
에브라임 자손은 무장하고 활을 지녔으나 전쟁의 날에 뒤로 물러갔도다. |
# |
시 78:10 |
|
They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law; |
그들이 하나님의 언약을 지키지 아니하고 그분의 법 안에서 걷기를 거절하며 |
# |
시 78:11 |
|
And forgat his works, and his wonders that he had shewed them. |
그분께서 행하신 일들과 그들에게 보이신 이적들을 잊었도다. |
# |
시 78:13 |
|
He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap. |
그분께서 바다를 가르사 그들을 지나가게 하시며 물들을 무더기같이 서게 하시고 |
# |
시 78:14 |
|
In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire. |
또한 낮에는 구름으로, 밤에는 내내 불빛으로 인도하시며 |
# |
시 78:15 |
|
He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. |
광야에서 반석을 쪼개시고 광대하게 깊은 곳에서 나온 물을 그들에게 주어 마시게 하시며 |
# |
시 78:16 |
|
He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers. |
또 그 반석에서 시내들을 내사 물들이 강같이 흐르게 하셨으나 |
# |
시 78:17 |
|
And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness. |
여전히 그들은 광야에서 지극히 높으신 이를 노엽게 함으로 그분께 더욱 죄를 지었도다. |
# |