시 78:42 |
|
They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy. |
그들이 그분의 손을 기억하지 아니하며 그분께서 자기들을 원수로부터 건지신 날도 기억하지 아니하였도다. |
# |
시 78:43 |
|
How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: |
그분께서 이집트에서 자신의 표적들을 행하시고 소안 들판에서 자신의 이적들을 행하사 |
# |
시 78:44 |
|
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink. |
그들의 강들과 큰물을 피로 변하게 하셔서 그들이 마실 수 없게 하셨으며 |
# |
시 78:45 |
|
He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them. |
여러 종류의 파리를 그들 가운데 보내사 그들을 삼키게 하시고 개구리들을 보내사 그들을 멸하게 하셨도다. |
# |
시 78:46 |
|
He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust. |
그분께서 또한 그들의 소출을 쐐기벌레에게 주시고 그들의 수고한 것을 메뚜기에게 주셨으며 |
# |
시 78:48 |
|
He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. |
그분께서 또한 그들의 가축을 우박에, 그들의 양 떼를 뜨거운 벼락에 넘겨주시고 |
# |
시 78:49 |
|
He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. |
그들 가운데 재앙의 천사들을 보내심으로 자신의 맹렬한 분노와 진노와 격노와 고난을 그들에게 내리셨으며 |
# |
시 78:50 |
|
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; |
자신의 분노에 이르는 길을 닦으사 그들의 혼을 아끼지 아니하심으로 죽음을 면치 못하게 하시고 그들의 생명을 역병에 넘겨주셨으며 |
# |
시 78:51 |
|
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: |
이집트에서 처음 난 모든 것 즉 함의 장막들에 있던 그들의 힘의 으뜸인 것을 치셨도다. |
# |
시 78:52 |
|
But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. |
그러나 그분께서 자신의 백성은 양같이 나아가게 하시고 그들을 광야에서 양 떼같이 지도하시며 |
# |