성경

시 78:48 He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts. 그분께서 또한 그들의 가축을 우박에, 그들의 양 떼를 뜨거운 벼락에 넘겨주시고
시 78:49 He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. 그들 가운데 재앙의 천사들을 보내심으로 자신의 맹렬한 분노와 진노와 격노와 고난을 그들에게 내리셨으며
시 78:50 He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence; 자신의 분노에 이르는 길을 닦으사 그들의 혼을 아끼지 아니하심으로 죽음을 면치 못하게 하시고 그들의 생명을 역병에 넘겨주셨으며
시 78:51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham: 이집트에서 처음 난 모든 것 즉 함의 장막들에 있던 그들의 힘의 으뜸인 것을 치셨도다.
시 78:52 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock. 그러나 그분께서 자신의 백성은 양같이 나아가게 하시고 그들을 광야에서 양 떼같이 지도하시며
시 78:53 And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. 그들을 안전하게 인도하시니 이에 그들이 두려워하지 아니하였으나 그들의 원수들은 바다가 휩쓸었도다.
시 78:54 And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased. 또 그분께서 그들을 자신의 성소의 경계 곧 자신의 오른손이 사신 이 산으로 데려오시고
시 78:55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents. 또한 이교도들을 그들 앞에서 쫓아내시며 줄을 그어 그들에게 상속 재산을 나누어 주시고 이스라엘의 지파들이 자기들의 장막에 거하게 하셨도다.
시 78:56 Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies: 그러나 그들이 지극히 높으신 하나님을 시험하고 격노하게 하며 그분의 증언들을 지키지 아니하고
시 78:57 But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow. 오히려 뒤로 돌이켜 자기들의 조상들같이 신실하지 아니하게 대하며 속이는 활처럼 빗나갔으니
시 78:58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images. 그들이 자기들의 산당들로 그분의 분노를 일으키고 자기들의 새긴 형상들로 그분의 질투를 일으켰도다.