성경

시 78:65 Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine. 그때에 께서 잠에서 깬 사람같이 깨어나시고 포도주로 인하여 외치는 용사같이 깨어나사
시 78:66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. 자신의 원수들을 뒷부분에서 치시고 그들로 하여금 영구한 치욕을 당하게 하셨도다.
시 78:67 Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim: 또 그분께서 요셉의 장막을 거절하시며 에브라임 지파를 택하지 아니하시고
시 78:68 But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved. 오직 유다 지파 곧 친히 사랑하신 시온 산을 택하사
시 78:69 And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever. 자신의 성소를 높은 궁궐들같이 지으시되 친히 영원토록 굳게 세우신 땅같이 지으셨도다.
시 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds: 그분께서 또한 자신의 종 다윗을 택하시되 그를 양 우리에서 취하시고
시 78:71 From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. 새끼 밴 암양들을 따라다니던 그를 데려다가 자신의 백성 야곱과 자신의 상속 백성 이스라엘을 먹이게 하셨더니
시 78:72 So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands. 이에 그가 자기 마음의 순전함에 따라 그들을 먹이고 자기 손의 능숙함으로 그들을 지도하였도다.
시 79:1 A Psalm of Asaph. | O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps. (아삽의 시) 오 하나님이여, 이교도들이 주의 상속 재산 안으로 들어와 주의 거룩한 전을 더럽히고 예루살렘을 돌무더기 위에 두었나이다.
시 79:2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth. 그들이 주의 종들의 시체를 하늘의 날짐승들에게, 주의 성도들의 살을 땅의 짐승들에게 먹을 것으로 주었으며
시 79:3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them. 그들의 피를 예루살렘 주변에 물같이 흘렸으나 그들을 묻을 자가 아무도 없었나이다.