시 81:1 |
|
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. | Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. |
(깃딧에 맞추어 악장에게 준 아삽의 시) 우리의 힘이 되시는 하나님께 큰 소리로 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 소리칠지어다. |
# |
시 81:2 |
|
Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. |
시를 읊으며 작은북을 여기로 가져오고 흥겨운 하프를 비파와 함께 가져올지어다. |
# |
시 81:3 |
|
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. |
월삭과 정한 때와 우리의 엄숙한 명절날에 나팔을 불라. |
# |
시 81:4 |
|
For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. |
이것은 이스라엘을 위한 법규요 야곱의 하나님의 법이로다. |
# |
시 81:5 |
|
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
그분께서 이집트 땅을 통과하여 나가시던 때에 요셉 안에 이것을 증언으로 정하셨도다. 거기서 내가 깨닫지 못하던 언어를 들었는데 |
# |
시 81:7 |
|
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. |
네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건지고 천둥소리의 은밀한 곳에서 네게 응답하였으며 므리바의 물들에서 너를 시험하였도다. 셀라. |
# |
시 81:8 |
|
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; |
오 내 백성이여, 들으라, 내가 네게 증언하리라. 오 이스라엘이여, 너희가 내 말에 귀를 기울이려 하면 내가 그리하리라. |
# |
시 81:9 |
|
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god. |
너는 네 안에 이방 신을 두지 말며 어떤 이방 신에게도 경배하지 말지어다. |
# |
시 81:10 |
|
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. |
나는 너를 이집트 땅에서 데리고 나온 주 네 하나님이니 네 입을 크게 열라. 내가 그것을 채우리라. |
# |
시 81:11 |
|
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. |
그러나 내 백성이 내 음성에 귀를 기울이려 하지 아니하며 이스라엘이 내게서 아무것도 원치 아니하였도다. |
# |