시 81:4 |
|
For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. |
이것은 이스라엘을 위한 법규요 야곱의 하나님의 법이로다. |
# |
시 81:5 |
|
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. |
그분께서 이집트 땅을 통과하여 나가시던 때에 요셉 안에 이것을 증언으로 정하셨도다. 거기서 내가 깨닫지 못하던 언어를 들었는데 |
# |
시 81:6 |
|
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. |
이르시기를, 내가 그의 어깨에서 짐을 벗기고 그의 손을 솥들에서 건져 내었도다. |
# |
시 81:7 |
|
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah. |
네가 고난 중에 부르짖으매 내가 너를 건지고 천둥소리의 은밀한 곳에서 네게 응답하였으며 므리바의 물들에서 너를 시험하였도다. 셀라. |
# |
시 81:8 |
|
Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me; |
오 내 백성이여, 들으라, 내가 네게 증언하리라. 오 이스라엘이여, 너희가 내 말에 귀를 기울이려 하면 내가 그리하리라. |
# |
시 81:10 |
|
I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it. |
나는 너를 이집트 땅에서 데리고 나온 주 네 하나님이니 네 입을 크게 열라. 내가 그것을 채우리라. |
# |
시 81:11 |
|
But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me. |
그러나 내 백성이 내 음성에 귀를 기울이려 하지 아니하며 이스라엘이 내게서 아무것도 원치 아니하였도다. |
# |
시 81:12 |
|
So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels. |
그러므로 내가 그들을 그들 마음의 정욕에 넘겨주매 그들이 자기들의 계획 안에서 걸었도다. |
# |
시 81:13 |
|
Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways! |
오 내 백성이 내 말에 귀를 기울이고 이스라엘이 내 길들로 걸었더라면 얼마나 좋았을까! |
# |
시 81:14 |
|
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries. |
그리하였더라면 내가 곧 그들의 원수들을 정복하고 내 손을 돌려 그들의 대적들을 쳤을 것이요, |
# |