성경

↑ 이전 장으로 가기
시 86:1 A Prayer of David. | Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy. (다윗의 기도) 오 여, 주의 귀를 아래로 기울이사 내 말을 들으소서. 내가 가난하고 궁핍하나이다.
시 86:2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee. 내가 거룩하오니 내 혼을 보존하소서. 오 내 하나님이여, 주를 신뢰하는 주의 종을 구원하소서.
시 86:3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily. 여, 내가 날마다 주께 부르짖사오니 내게 긍휼을 베푸소서.
시 86:4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul. 여, 내가 주를 향하여 내 혼을 드오니 주의 종의 혼을 기뻐하소서.
시 86:5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. 여, 주는 선하시고 기꺼이 용서하시며 주를 부르는 모든 자에게 긍휼을 풍성히 베푸시나이다.
시 86:6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications. 여, 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리에 주의를 기울이소서.
시 86:7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me. 나의 고난의 날에 내가 주를 부르리니 주께서 내게 응답하시리이다.
시 86:8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works. 여, 신들 가운데 주와 같은 이가 없사오며 주께서 행하신 일들과 같은 일들도 없나이다.
시 86:9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name. 여, 주께서 지으신 모든 민족들이 주 앞에 와서 경배하고 주의 이름을 영화롭게 하리이다.
시 86:10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone. 주는 위대하사 놀라운 일들을 행하시오니 주만 홀로 하나님이시니이다.
시 86:11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. 여, 내게 주의 길을 가르치소서. 내가 주의 진리 안에서 걸으리니 내 마음이 하나가 되게 하사 주의 이름을 두려워하게 하소서.
시 86:12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore. 나의 하나님이여, 내가 내 마음을 다하여 주를 찬양하고 주의 이름을 영원토록 영화롭게 하오리니
시 86:13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell. 나를 향하신 주의 긍휼이 크사 주께서 내 혼을 가장 낮은 지옥에서 건지셨나이다.
시 86:14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them. 오 하나님이여, 교만한 자들이 나를 치려고 일어났고 폭력배들이 모여 내 혼을 찾으며 자기들 앞에 주를 두지 아니하였나이다.
시 86:15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth. 그러나, 오 여, 주는 동정심이 많으시며 은혜로우시며 오래 참으시며 긍휼과 진리가 풍성하신 하나님이시오니
시 86:16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid. 오 내게로 돌아오사 내게 긍휼을 베푸소서. 주의 종에게 주의 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서.
시 86:17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me. 내게 선하심의 증표를 보여 주사 나를 미워하는 자들이 그것을 보고 부끄러워하게 하소서. 여, 주께서 나를 도우시며 나를 위로하셨나이다.
↓ 다음 장으로 가기