시 89:8 |
|
O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee? |
오 주 만군의 하나님이여, 누가 주와 같이 강하신 주시니이까? 무엇이 주를 둘러싼 주의 신실하심과 견줄 수 있나이까? |
# |
시 89:9 |
|
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them. |
주께서 바다의 맹렬함을 다스리시며 바다의 파도들이 일어날 때에 그것들을 잔잔하게 하시나이다. |
# |
시 89:10 |
|
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. |
주께서 라합을 죽임 당한 자같이 산산조각 내시고 주의 원수들을 주의 강한 팔로 흩으셨나이다. |
# |
시 89:11 |
|
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them. |
하늘들이 주의 것이요, 땅도 주의 것이니이다. 세상과 거기의 충만한 것으로 말하건대 주께서 그것들을 세우셨나이다. |
# |
시 89:12 |
|
The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name. |
북쪽과 남쪽을 주께서 창조하셨사오니 다볼과 헤르몬이 주의 이름을 기뻐하리이다. |
# |
시 89:14 |
|
Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face. |
정의와 판단의 공의가 주의 왕좌의 처소이며 긍휼과 진리가 주의 얼굴 앞에서 가리이다. |
# |
시 89:15 |
|
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance. |
즐거운 소리를 아는 백성은 복이 있나니, 오 주여, 그들이 주의 얼굴빛 가운데 걸으리이다. |
# |
시 89:16 |
|
In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted. |
그들이 종일토록 주의 이름을 기뻐하며 주의 의 안에서 높여지리니 |
# |
시 89:17 |
|
For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted. |
주께서는 그들의 힘의 영광이시니이다. 우리의 뿔이 주의 호의 안에서 높여지리니 |
# |
시 89:18 |
|
For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king. |
이는 주께서 우리의 방벽이시며 이스라엘의 거룩하신 이께서 우리의 왕이시기 때문이니이다. |
# |