시 89:27 |
|
Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth. |
나 또한 그를 나의 처음 난 자로 삼아 땅의 왕들보다 높게 하며 |
# |
시 89:28 |
|
My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him. |
그를 위하여 내 긍휼을 영원토록 지키리니 내 언약이 그와 함께 굳게 서리라. |
# |
시 89:29 |
|
His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven. |
또한 내가 그의 씨를 영원토록 지속되게 하며 그의 왕좌를 하늘의 날들과 같게 하리로다. |
# |
시 89:30 |
|
If his children forsake my law, and walk not in my judgments; |
만일 그의 자손들이 내 법을 버리고 내 판단의 법도 안에서 걷지 아니하며 |
# |
시 89:31 |
|
If they break my statutes, and keep not my commandments; |
내 법규들을 깨뜨리고 내 명령들을 지키지 아니하면 |
# |
시 89:33 |
|
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail. |
그럼에도 불구하고 내가 나의 인자함을 그에게서 완전히 거두지 아니하고 나의 신실함도 없어지게 하지 아니하며 |
# |
시 89:34 |
|
My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips. |
내 언약을 깨뜨리거나 내 입술에서 나간 것을 변개하지 아니하리로다. |
# |
시 89:35 |
|
Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David. |
내가 나의 거룩함을 두고 한 번 맹세하였은즉 다윗에게 거짓말하지 아니하리라. |
# |
시 89:36 |
|
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me. |
그의 씨가 영원히 지속되고 그의 왕좌가 해같이 내 앞에 있으리니 |
# |
시 89:37 |
|
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah. |
그것이 달같이, 하늘에 있는 신실한 증인같이 영원히 굳게 세워지리로다, 하셨도다. 셀라. |
# |