성경

시 89:39 Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground. 주의 종의 언약을 무효로 만드시고 그의 관을 땅에 던지사 더럽게 하셨으며
시 89:40 Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin. 그의 모든 울타리를 허무시고 그의 강한 요새들을 폐허로 만드셨으므로
시 89:41 All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours. 길로 지나다니는 모든 자가 그를 노략하니 그가 자기 이웃들에게 치욕거리가 되었나이다.
시 89:42 Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. 주께서 그의 대적들의 오른손을 높이 드사 그의 모든 원수가 기뻐하게 하셨으며
시 89:43 Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle. 또한 그의 칼날을 빗나가게 하사 그가 전투에서 서지 못하게 하셨으며
시 89:44 Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground. 그의 영광을 그치게 하시고 그의 왕좌를 땅에 내던지셨으며
시 89:45 The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah. 그의 젊음의 날들을 짧게 하시고 수치로 그를 덮으셨나이다. 셀라.
시 89:46 How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire? 여, 어느 때까지니이까? 주께서 영원히 숨으려 하시나이까? 주의 진노가 불같이 타게 하시겠나이까?
시 89:47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain? 내 때가 얼마나 짧은지 기억하소서. 어찌하여 주께서 모든 사람을 허무하게 만드셨나이까?
시 89:48 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah. 살아서 죽음을 보지 않을 자가 누구니이까? 그가 무덤의 손에서 자기 혼을 건질 수 있으리이까? 셀라.
시 89:49 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth? 여, 주께서 주의 진리로 다윗에게 맹세하신바 주의 예전의 인자하심이 어디 있나이까?