성경

시 89:47 Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain? 내 때가 얼마나 짧은지 기억하소서. 어찌하여 주께서 모든 사람을 허무하게 만드셨나이까?
시 89:48 What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah. 살아서 죽음을 보지 않을 자가 누구니이까? 그가 무덤의 손에서 자기 혼을 건질 수 있으리이까? 셀라.
시 89:49 Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth? 여, 주께서 주의 진리로 다윗에게 맹세하신바 주의 예전의 인자하심이 어디 있나이까?
시 89:50 Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people; 여, 주의 종들의 치욕을 기억하소서. 내가 모든 강한 백성의 모욕을 내 품에 품고 있사오니
시 89:51 Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed. 여, 이 모욕으로 주의 원수들이 나를 모욕하였으며 이 모욕으로 그들이 주의 기름 부음 받은 자의 발걸음을 모욕하였나이다.
시 89:52 Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen. 를 영원토록 찬송할지어다. 아멘, 아멘.
시 90:1 A Prayer of Moses the man of God. | LORD, thou hast been our dwelling place in all generations. (하나님의 사람 모세의 기도) 여, 주는 모든 세대에서 우리의 거처가 되셨나이다.
시 90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. 산들이 생기기 전 혹은 주께서 땅과 세상을 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다.
시 90:3 Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men. 주께서 사람을 돌려 멸망에 이르게 하시며 말씀하시기를, 사람들의 자녀들아, 너희는 돌아갈지어다, 하시오니
시 90:4 For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. 주의 눈앞에서는 천 년이 단지 지나간 어제와 같으며 밤의 한 경점과 같나이다.
시 90:5 Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up. 주께서 그들을 홍수로 하듯 쓸어 가시매 그들이 잠 같으며 아침에 자라는 풀 같으니이다.