시 9:15 |
|
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken. |
이교도들은 자기들이 만든 구덩이에 빠졌으며 그들의 발은 그들이 숨겨 둔 그물에 걸렸도다. |
# |
시 9:16 |
|
The LORD is known by the judgment which he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah. |
주께서 집행하시는 심판으로 그분을 알 수 있나니 사악한 자는 자기 손이 행한 일로 올무에 걸렸도다. 힉가욘. 셀라. |
# |
시 9:17 |
|
The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God. |
사악한 자들은 지옥으로 돌아가고 하나님을 잊어버리는 모든 민족들도 그리하되 |
# |
시 9:18 |
|
For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever. |
궁핍한 자들은 항상 잊히지 아니하며 가난한 자들의 기대하는 바는 영원히 사라지지 아니하리니 |
# |
시 9:19 |
|
Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight. |
오 주여, 일어나사 사람이 이기지 못하게 하시오며 이교도들이 주의 눈앞에서 심판을 받게 하소서. |
# |
시 10:1 |
|
Why standest thou afar off, O LORD? why hidest thou thyself in times of trouble? |
오 주여, 어찌하여 멀리 서 계시나이까? 어찌하여 고난의 때에 숨으시나이까? |
# |
시 10:2 |
|
The wicked in his pride doth persecute the poor: let them be taken in the devices that they have imagined. |
사악한 자가 교만하여 가난한 자를 핍박하오니 그들로 하여금 자기들이 꾀한 계략들에 빠지게 하소서. |
# |
시 10:3 |
|
For the wicked boasteth of his heart's desire, and blesseth the covetous, whom the LORD abhorreth. |
사악한 자가 자기 마음의 욕망을 자랑하며 탐욕을 부리는 자 곧 주께서 몹시 싫어하시는 자를 축복하나이다. |
# |
시 10:4 |
|
The wicked, through the pride of his countenance, will not seek after God: God is not in all his thoughts. |
사악한 자는 자기 얼굴의 교만으로 인하여 하나님을 찾지 아니하리니 그의 모든 생각 속에는 하나님이 없나이다. |
# |
시 10:5 |
|
His ways are always grievous; thy judgments are far above out of his sight: as for all his enemies, he puffeth at them. |
그의 길들은 항상 고통을 주고 주의 심판들은 너무 높아서 그에게 보이지 아니하나니 그의 모든 원수들로 말하건대 그가 그들 앞에서 우쭐대나이다. |
# |