성경

시 90:16 Let thy work appear unto thy servants, and thy glory unto their children. 주의 일을 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 그들의 자손들에게 나타내소서.
시 90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it. 우리 하나님의 아름다움이 우리 위에 임하게 하시오며 우리 손이 행한 일을 주께서 우리 위에 굳게 세우소서. 참으로 우리 손이 행한 일을, 그 일을 주께서 굳게 세우소서.
시 91:1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 지극히 높으신 이의 은밀한 곳에 거하는 자는 전능자의 그늘 밑에 거하리로다.
시 91:2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. 내가 에 대하여 말하기를, 그분은 나의 피난처시요, 나의 요새시요, 나의 하나님이시니 내가 그분을 신뢰하리라, 하리로다.
시 91:3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 그분께서 너를 새 사냥꾼의 올무에서와 해로운 역병에서 확실히 건지시리로다.
시 91:4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 그분께서 자신의 깃털로 너를 덮으시리니 네가 그분의 날개 밑에서 그분을 신뢰하리로다. 그분의 진리가 너의 큰 방패와 작은 방패가 되리니
시 91:5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; 네가 밤에 임하는 두려움과 낮에 날아드는 화살과
시 91:6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. 어둠 속에서 다니는 역병과 한낮에 피폐하게 하는 멸망을 무서워하지 아니하리로다.
시 91:7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. 천 명이 네 곁에서, 만 명이 네 오른쪽에서 쓰러질 터이나 그것이 네게 가까이 오지 못하리로다.
시 91:8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked. 오직 너는 네 눈으로 바라보며 사악한 자들이 보응 받는 것을 보리로다.
시 91:9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; 나의 피난처 되시는 지극히 높으신 이를 네가 네 처소로 삼았으므로