성경

시 91:12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. 그들이 자기 손으로 너를 받들어 네 발이 돌에 부딪히지 아니하게 하리로다.
시 91:13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet. 네가 사자와 독사를 밟으며 젊은 사자와 용을 발밑에 짓밟으리로다.
시 91:14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. 그가 내게 사랑을 품었으니 그러므로 내가 그를 건지리라. 그가 내 이름을 알았은즉 내가 그를 높이 세우리라.
시 91:15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. 그가 나를 부르리니 내가 그에게 응답하리라. 고난당할 때에 내가 그와 함께하여 그를 건지고 존귀하게 하리라.
시 91:16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. 내가 그를 장수하게 하여 그를 만족시키며 나의 구원을 그에게 보이리라.
시 92:1 A Psalm or Song for the sabbath day. | It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High: (안식일을 위한 시 또는 노래) 오 지극히 높으신 이여, 께 감사를 드리고 노래로 주의 이름을 찬양함이 좋사오며
시 92:2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night, 아침에는 주의 인자하심을 전하고 밤마다 주의 신실하심을 전함이 좋사오니
시 92:3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound. 장엄한 소리와 더불어 십현금과 비파와 하프에 맞추어 그리하리이다.
시 92:4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands. 여, 주의 일을 통해 주께서 나를 기쁘게 하셨사오니 주의 손이 행하신 일들로 말미암아 내가 개가를 부르리이다.
시 92:5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep. 여, 주의 일들이 어찌 그리 크신지요! 주의 생각들은 매우 깊으시니이다.
시 92:6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this. 짐승 같은 자는 알지 못하며 어리석은 자도 이것을 깨닫지 못하나이다.