시 93:5 |
|
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever. |
오 주여, 주의 증언들이 매우 확실하오니 거룩함이 주의 집에 영원히 합당하옵나이다. |
# |
시 94:1 |
|
O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself. |
오 주 하나님이여, 원수 갚는 일이 주께 속하였나이다. 오 하나님이여, 원수 갚는 일이 주께 속하였사오니 친히 자신을 나타내소서. |
# |
시 94:2 |
|
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud. |
땅을 심판하시는 주여, 친히 일어나사 교만한 자들에게 보응하옵소서. |
# |
시 94:3 |
|
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph? |
주여, 사악한 자들이 어느 때까지, 사악한 자들이 어느 때까지 개가를 부르리이까? |
# |
시 94:4 |
|
How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves? |
그들이 어느 때까지 말을 내며 거친 것들을 말하리이까? 불법을 행하는 모든 자들이 어느 때까지 스스로 자랑하리이까? |
# |
시 94:6 |
|
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless. |
과부와 나그네를 죽이고 아버지 없는 자를 죽이면서도 |
# |
시 94:7 |
|
Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it. |
말하기를, 주가 보지 못하며 야곱의 하나님이 그것에 관심을 두지 아니하리라, 하나이다. |
# |
시 94:8 |
|
Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise? |
백성 가운데 짐승 같은 자들아, 너희는 깨달으라. 어리석은 자들아, 너희가 언제나 지혜로운 자가 되려느냐? |
# |
시 94:9 |
|
He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see? |
귀를 심으신 분께서 듣지 아니하시랴? 눈을 빚으신 분께서 보지 아니하시랴? |
# |
시 94:10 |
|
He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know? |
이교도들을 징계하시는 분께서 바로잡지 아니하시랴? 사람에게 지식을 가르치시는 분께서 알지 아니하시랴? |
# |