성경

시 97:1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. 께서 통치하시니 땅은 기뻐하며 땅의 많은 섬들은 그것을 즐거워할지어다.
시 97:2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne. 구름들과 어둠이 사방에서 그분을 두르나니 의와 판단의 공의는 그분의 왕좌가 있는 처소로다.
시 97:3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. 불이 그분 앞에서 나가 사방에서 그분의 원수들을 태우는도다.
시 97:4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled. 그분의 번개가 세상을 비추니 땅이 보고 떨었도다.
시 97:5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. 산들이 의 앞에서 곧 온 땅의 의 앞에서 밀초같이 녹았도다.
시 97:6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. 하늘들이 그분의 의를 밝히 드러내니 모든 백성들이 그분의 영광을 보는도다.
시 97:7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. 새긴 형상들을 섬기는 자들과 우상들을 자랑하는 모든 자들은 당황할지어다. 모든 신들아, 너희는 그분께 경배할지어다.
시 97:8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD. 시온이 듣고 기뻐하였으며, 오 여, 주의 판단의 공의로 인하여 유다의 딸들이 즐거워하였사오니
시 97:9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods. 여, 주께서 온 땅보다 높으시므로 모든 신들보다 훨씬 더 높여지셨나이다.
시 97:10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. 를 사랑하는 자들아, 너희는 악을 미워하라. 그분께서 자신의 성도들의 혼을 보존하시며 사악한 자의 손에서 그들을 건지시느니라.
시 97:11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. 그분께서 의로운 자를 위하여 빛을 뿌리시고 마음이 올바른 자를 위하여 즐거움을 뿌리셨나니